Sputnik
Nosso quarto de paredes verdes clamando por qualquer discórdia
distração sem competição
o cenário é 1960
apague todas as luzes e me sirva mais uma taça
a tela em preto e branco
pull my daisy na televisão
nós dois dormindo um sobre o outro
o surrealismo faz sentido
deveria eu utilizar a técnica revolucionária do cut-up para escrever?
garrafas vazias, dezenas delas
converso com os quadros
há um de mulheres dançando do lado de fora de uma casa qualquer
pull my daisy na televisão
os poetas beatniks bebem tanto que fiquei bêbada também
as janelas mostram tudo que eu não quero ver
vestidos baratos e sapatos velhos
nós nunca fomos ao cinema juntos
pull my daisy na televisão
as palavras dançam na minha mente
exatamente como um baile de baratas
cockroaches, cockroaches, cockroaches...
escuto as baratas em meu coração que bate num beat frenético
pull my daisy na televisão
O beat do coração
da música
dos pobres abatidos
da beatificação
meus sonhos lúcidos
O beat do jazz e da revolução
Incendeiam os becos
pull my daisy na televisão

Comentários
Postar um comentário
Argumente.